Мартин Когоут (Martin Kohout)

Недавно мы с супругой поехали на выходные в Париж. Мы не были там больше десяти 10 лет. Еще одной причиной были необычайно низкая стоимость билетов Air France. Обратный билет на одного человека обошелся всего в 2500 крон, включая сборы, и это должно было насторожить нас, но, к сожалению, мы ничего не заподозрили.

Полет в Париж прошел нормально, и в аэропорту мы сели в поезд в направлении центра. После приезда на Северный вокзал мы испытали первый шок. Везде беспорядок, хаос, но, главное — ни одного белого француза. То же самое было вблизи базилики Сакре-Кер, где мы явно необдуманно поселились… Мы сели на метро и отправились к основным достопримечательностям.

Во время поездки на метро с Grand Etoile к Лувру мы вдруг осознали, что во всем вагоне мы — единственные белые. Это было в пятницу в 14.00. У входа в музей Лувра — ни души, зато везде патрули до зубов вооруженных солдат с пальцами на курках. Вскоре мы узнали от друзей, что вот уже почти год в Париже чрезвычайное положение…

Мы пообедали с друзьями недалеко от Больших бульваров: на улице — преимущественно мигранты. Кстати, и большинство магазинов в окрестностях иммигрантские. К вечеру мы отправились к Эйфелевой башне, и снова ни одного туриста. Только мер безопасности больше. Проверяют всех туристов за исключением мусульманских закрытых с ног до головы женщин — наверное, это такое равенство по-французски.

Зато окрестности и прилегающая Трокаредо — это просто ад: полно странных африканских продавцов «сувениров», арабских наперсточников, нищих из Африки и Румынии и карманников. Полиция уже совершенно явно закрывает глаза на мелкие уличные преступления.

И такая картина рядом со всем известными достопримечательностями. Зато вечером вблизи от Эйфелевой башни иммигранты изнасиловали какую-то молодую француженку. Естественно в новостях об этом упомянули лишь вскользь. Наверное, это нормальное происшествие в рамках культурного обогащения…

На следующий день утром мы позвонили друзьям и предложили пикник в центре, как раньше в студенческие времена. Но они ответили, что, мол, лучше встретиться в ресторане, потому что пикник может быть очень опасен. Мы не поняли, но согласились и отправились к Бастилии. И снова увидели кругом бардак, грязь и, главное, одних мигрантов.

Апогеем вечера стал визит в небольшое бистро недалеко от нашего отеля, где мы хотели выпить по бокалу вина. Но хмурый бородатый «француз» откуда-то из Алжира злобно сказал нам, что он в своей стране не будет продавать алкоголь, да еще и выругался в адрес проклятых «христиан». Поэтому мы предпочли уйти в отель. Была только суббота, а мы уже буквально ждали воскресенья и отъезда домой. Все это не Франция, а мусульманская Африка, а туда на выходные ехать мы точно не хотели…

Сегодня выходные в Париже — это по-настоящему ужасный опыт, и я теряюсь в догадках, что же происходит в Кале или в Марселе, где иммигранты де-факто уже захватили города и контролируют их. Францию ожидает либо диктатура, либо гражданская война, а какая это была приятная страна.

Франция. Начни жить с удовольствием Волохова Анна Александровна

Как это дорого! Почему фраза, которую в России произносить сейчас не принято, во Франции употребляется всегда и повсеместно

«Как это дорого», – сказала одна моя русская знакомая, которая 15 лет живет во Франции, по поводу стоимости детских курсов музыки. 500 евро в год – после Москвы эти цены мне казались смешными.

Я еще не была знакома со всеми подробностями французской системы налогообложений и «переложений», которая быстро приучает вас экономить. Система заключается в том, что вы за что-то платите – за доктора, например, или подоходный налог, – а потом вам часть из этого возвращают. Я поняла, почему французы такие экономные и так ведут счет деньгам. Если в одном месте, условно говоря, потратить 10 евро, но 6 из них вам через месяц или два должны вернуть, и так происходит постоянно, то вы волей-неволей привыкаете к тому, что вам, во-первых, нужно помнить о том, что что-то откуда-то должно поступить, а во-вторых, все время считать, сколько именно должны вернуть. Поэтому к счету денег французов приучает система – вот прямо отражение нашей пословицы «копейка рубль бережет». В сознании француза «подарить» кому-то лишний евро, о чем-то забыв или купив где-то что-то дороже, – это значит сделать глупость. Считается, что бросают деньги на ветер люди небольшого ума.

К бережливости французов приучает еще и то, что во Франции люди совсем по-другому распределяют свой бюджет. Основная статья расходов здесь – это жилье. Вот вам реальный пример семьи, которая зарабатывает на двоих 5500 в месяц (по местным меркам неплохой доход). Собственники своего дома, они тратят на него 3500 евро в месяц: на выплату кредита по ипотеке, электричество, газ, отопление, уход за садом и т. д. Еще у них двое детей, которые ходят в частную школу, потому что государственные школы в этом квартале «не очень», – еще 1500 евро. На жизнь не остается практически ничего. Получается, что при вполне благополучной жизненной ситуации и стабильной работе такая семья ничего себе позволить не может. Все каникулы они проводят у родителей на дачах, в рестораны практически не ходят.

В России часто бывает, что даже семейные пары с хорошей зарплатой живут с родителями, чтобы не «выкидывать» деньги на съем квартиры. Во Франции это неприемлемо. Люди уже со студенческих лет живут отдельно, рано приучаются отдавать большую часть дохода на жилье и стремятся прежде всего создавать себе хорошие условия для жизни. То, что остается, распределяется аккуратно – неизвестно, с какими трудностями придется столкнуться, может, крыша потечет, а может, машина сломается – поэтому большая часть французов по привычке старается экономить.

В России жаловаться на дороговизну не принято – это у нас считается признаком слабости. Дорого для тебя? Значит, ты мало зарабатываешь, а если мало зарабатываешь, значит, плохо работаешь – вот примерно так рассуждают в современной России. В нашей стране, когда говорят о чем-то, что оно дорогое, имеют в виду, что оно человеку не по карману. И вообще у нас о деньгах не очень любят говорить – считается, что это низко, вульгарно и т. д.

Во Франции же «дорогое» – это значит то, что продается по завышенной цене. А цены, по мнению французов, завышены на все и всегда. Жалобы на дороговизну – это способ поддержать разговор, который логичным образом переходит от еды к ценам на нее… и пошло. Это одна из тем, которые касаются каждого.

Из книги В этой книге нет ни слова правды, но именно так все и происходит(с иллюстрациями) автора Фрисселл Боб

Почему сейчас? Почему все это происходит сейчас, почему не 10 000 лет тому назад или не через 10 000 лет в будущем? Это случилось сейчас, так как мы достигли пика развития на различных уровнях. Чтобы объяснить все это, я должен забежать вперед и вывести Друнвало на передний план.

Из книги Литературная Газета 6261 (№ 57 2010) автора Литературная Газета

Почему мы всегда против России? Дискуссия Почему мы всегда против России? РУССКИЙ ВОПРОС Поскольку я занимаюсь русской культурой, мне не раз приходилось бывать на различных встречах и семинарах, где норвежской публике представляли так называемых борцов за демократию

Из книги Распад мировой долларовой системы:ближайшие перспективы. автора Маслюков Ю. Д.

7. ПОЧЕМУ НЕ СТОИТ УНИЧТОЖАТЬ АМЕРИКУ ПРЯМО СЕЙЧАС? Почему же мы всерьез обсуждаем целесообразность создания трансъевразийской железной дороги, которая не более чем закрепит место России во "втором эшелоне" относительно развитых стран и позволит ей благополучно

Из книги Газета Завтра 4 (1053 2014) автора Завтра Газета

В России будет лучше, чем сейчас Юрий Ключников 23 января 2014 0 Политика Культура Общество Индийские мудрецы о советском периоде нашей страны Почему нам важно мнение Индии? Что у нас пишут об Индии в новостных лентах? Чаще всего это сообщения о том, что где-то в горах с

Из книги Франция. Все радости жизни автора Волохова Анна Александровка

Почему во Франции почти самый высокий уровень рождаемости в Европе? Франция - просто чемпион Европы по деторождению. Она на втором после Ирландии месте по уровню рождаемости. Но есть маленькая и мрачная разница - в Ирландии запрещены аборты (в 2013 году разрешили аборты по

Из книги Умные парни (сборник) автора Лесков Сергей Леонидович

Как это дорого! Почему фраза, которую в России произносить сейчас не принято, во Франции употребляется всегда и повсеместно «Как это дорого», - сказала одна моя русская знакомая, которая 15 лет живет во Франции, по поводу стоимости детских курсов музыки. 500 евро в год -

Из книги Газета Завтра 39 (1088 2014) автора Завтра Газета

Почему деньги во Франции - не показатель успеха? У французов не принято сорить деньгами. Они очень осторожно делают инвестиции. Для них важнее сохранить деньги, чем рисковать, и важнее собственный образ жизни, своя семья, свой дом, чем видимые показатели благополучия,

Из книги Почему я прыгаю автора Митчелл Дэвид

Из книги Периферийный авторитаризм. Как и куда пришла Россия автора Явлинский Григорий Алексеевич

Профессор Владимир Чигринов (Гонконг) ПОЧЕМУ В РОССИИ Я НЕ СТОИЛ НИЧЕГО, А ЗА ГРАНИЦЕЙ СТОЮ ОЧЕНЬ ДОРОГО? В конце 1990-х годов газеты писали о прорывных, мирового уровня работах профессора Владимира Чигринова в области полупроводниковой дисплейной техники. В одной из

Из книги Франция. Начни жить с удовольствием автора Волохова Анна Александровна

Сейчас у России функция миротворца Юрий Мамлеев 24 сентября 2014 1 Политика Война Если компромисс на Украине невозможен, надо «заморозить» конфликт Сегодня в мире критическая ситуация, решается дальнейший ход цивилизации. Mне украинский народ просто жалко. Ведь Украина

Из книги автора

Вопрос 15 Почему у вас всегда одно и то же выражение лица? Вам только кажется, что выражение нашего лица не меняется, потому что вы думаете не так, как мы. Довольно долго я переживал из-за того, что не могу смеяться за компанию, когда кто-то рядом со мной смеется. Мне кажется,

Из книги автора

Вопрос 48 Почему ты всегда куда-то бежишь? Мой разум все время колеблется то туда, то сюда. Не то чтобы я убегал по собственному желанию, я просто не могу не устремляться туда, где что-то привлекло мое внимание. Это меня и самого раздражает, потому что меня всегда ругают за

Из книги автора

Введение Политическая система современной России – почему о ней нужно говорить, и говорить именно сейчас За последнее десятилетие я довольно много писал о том специфическом общественно-экономическом организме, который на рубеже двух тысячелетий стал реальностью в

Из книги автора

Почему во Франции почти самый высокий уровень рождаемости в Европе? Франция – просто чемпион Европы по деторождению. Она на втором после Ирландии месте по уровню рождаемости. Но есть маленькая и мрачная разница – в Ирландии запрещены аборты (в 2013 году разрешили аборты по

Из книги автора

Почему деньги во Франции – не показатель успеха? У французов не принято сорить деньгами. Они очень осторожно делают инвестиции. Для них важнее сохранить деньги, чем рисковать, и важнее собственный образ жизни, своя семья, свой дом, чем видимые показатели благополучия,

Из книги автора

Почему во Франции принимают столько лекарств? Во Франции любят принимать лекарства. Здесь часто можно увидеть, как даже молодые люди закупаются в аптеках тоннами лекарств и засыпают их в себя в течение нескольких дней, «как доктор прописал». Гомеопатия, столь популярная

Вариант I

Часть А

А1 Государство Боливия расположено:

а) в центральной Африке;

б) в Северной Америке;

в) в Южной Америке;

г) в юго-восточной Азии.

А2 К конституционным монархиям относятся страны:

а) Франция, Китай, Ирак;

б) Япония, Норвегия, Великобритания;

в) Италия, Индия, Канада;

г) Армения, Латвия, Египет.

А3 Наибольшей численностью пожилых людей (старше 60 лет) отличаются страны:

а) СНГ;

б) Западной Европы;

в) Латинской Америки;

г) Северной Америки.

А4 Выбрать строку, где все государства обладают богатыми лесными ресурсами:

а) Россия, Канада, Бразилия;

б) Бразилия, Япония, Монголия;

в) Россия, Польша, Китай;

г) США, Италия, Алжир.

А5 Какая из перечисленных городских агломераций является наиболее крупной по численности населения?

а) Стамбул;

б) Лондон;

в) Пекин;

г) Мехико.

А6 Главный морской порт Зарубежной Европы - это:

а) Лондон;

б) Гамбург;

в) Роттердам;

г) Вена.

А7 Показатель высокого уровня экономического развития:

а) численность населения;

б) ВВП на душу населения;

в) плотность населения;

г) цены на газеты и журналы.

А8 Организация ОПЕК объединяет:

А) страны Востока;

Б) страны Азии;

В) страны – экспортеры нефти;

Г) новые индустриальные страны.

а) Европа;

б) Южная Америка;

в) Ближний Восток;

г) Австралия.

А10 Укажите главную отрасль промышленности Зарубежной Европы:

а) топливная промышленность;

б) черная металлургия;

в) машиностроение;

г) пищевая промышленность.

Часть В

В1 Установите соответствие:

Страна

1. Франция;

2. Болгария;

3. Канада;

4. Египет.

Столица

А. София;

Б. Оттава;

В. Каир;

Г. Париж.

В2 Дополните определение:

«Процесс роста городов и распространения городского образа жизни называют _______________________________»

В3 Какое утверждение об Испании верно:

а) по форме правления является республикой;

б) на её территории находится высочайшая вершина Европы;

в) более половины экономически активного населения заняты в промышленности;

г) является крупнейшим в мире экспортером цитрусовых культур и оливкового масла.

В4 Установите соответствие:

Страна

1. Алжир;

2. Замбия;

3. Эфиопия.

Отрасль специализации

А. Производство цветных металлов;

Б. Производство сельскохозяйственной продукции;

В. Добыча нефти;

В5 Выберите из предложенного списка три страны, лидирующие по производству легковых автомобилей:

А. Бразилия;

Б. США;

В. Япония;

Г. Германия.

Часть С

«Обладает выгодным экономико-географическим положением, граничит с высокоразвитой страной и имеет вывод к двум океанам. Столица – один из самых древних городов Нового Света, на территории которого сохранились очаги древней цивилизации. Имеются крупные запасы руд цветных металлов и нефти. По уровню развития экономики относится к «ключевым» странам».

С2 Объясните, почему во Франции такая большая доля электроэнергии вырабатывается на АЭС?

Тесты по географии - 11 класс (итоговый контроль)

Вариант II

Часть А

А1 Найдите ошибку в перечне Африканских стран, не имеющих выхода к океану:

а) Египет;

б) Чад;

в) Мозамбик;

г) Алжир.

А2 Наибольшее число абсолютных монархий расположено:

а) в Африке;

б) в Зарубежной Азии;

в) в Зарубежной Европе;

г) в Латинской Америке.

А3 В какой из перечисленных стран доля детей в возрастной структуре населения наибольшая?

а) Франция;

б) Эфиопия;

в) Канада;

г) Россия.

А4 Наиболее богаты минеральными ресурсами:

а) Россия, США, Канада, Китай;

б) Япония, Швейцария, Великобритания;

в) ЮАР, Германия, Норвегия, ОАЭ;

г) Китай, Монголия, Турция, Украина.

А5 Укажите самые крупные городские агломерации Зарубежной Европы:

а) Рурская и Мадридская;

б) Парижская и Рурская;

в) Лондонская и Парижская;

г) Мадридская и Лондонская.

А6 Крупнейшие страны по тоннажу торгового флота мира:

а) Польша и Япония;

б) Панама и Либерия;

в) Греция и Алжир;

г) Норвегия и Финляндия.

А7 Данные о численности населения Земли получают в результате:

а) опроса населения;

б) переписи населения;

в) анкетирования;

г) сбора подписей.

А8 Какая из перечисленных стран входит в состав ОПЕК?

А) Норвегия;

Б) Саудовская Аравия;

В) Канада;

Г) Казахстан.

А9 Регион – главная «горячая точка» мира:

а) Южная Америка;

б) Ближний Восток;

в) Европа;

г) Центральная Азия.

А10 Около 1/2 мировой добычи нефти приходится на страны:

а) Африки и Зарубежной Европы;

б) Зарубежной Европы и США;

в) Австралию и Центральной Азии;

г) Зарубежной Азии и России.

Часть В

В1 Установите соответствие:

Страна

1. Польша;

2. Китай;

3. Мексика;

4. Венгрия.

Столица

А. Пекин;

Б. Мехико;

В. Варшава;

Г. Будапешт.

В2 Дополните определение:

«Крупная форма городского расселения, образующиеся при слиянии агломераций, называется _______________________________»

В3 По карте национального состава населения мира можно определить:

а) народы и языковые семьи;

б) Мировые религии;

в) плотность населения;

г) городское и сельское население.

В4 Установите соответствие:

1. Страны экспортеры нефти;

2. Новые индустриальные страны.

А. Республика Корея, Сингапур;

Б. Иран, Кувейт, Катар.

В5 Выберите из предложенного списка три страны, лидирующие по добыче природного газа:

А. Россия;

Б. США;

В. Германия;

Г. Узбекистан.

Часть С

С1 Определите страну по её краткой характеристики:

«Эта древняя страна расположена на архипелаге, входит в первую десятку стран по численности населения. Бедна природными ресурсами, на добывающие отрасли приходится лишь 0,3% ВВП. Страна высокоурбанизирована, в ней насчитывается 12 городов – «миллионеров». Основная отрасль промышленности – многоотраслевое, высокотехнологическое машиностроение, продукция которого преобладает в структуре экспорта страны».

В Петербурге любят французскую литературу – по крайней мере, ей забиты полки книжных магазинов. И современный французский роман, будь то эпатажный Бегбедер или чувствительная Гавальда, раскупается очень неплохо. Число молодых французских писателей всё время растет, а русские издатели не понимают, откуда во Франции столько талантов. Чем издательское дело во Франции отличается от такого же дела в России, мы и пытались разобраться.

Н а самом деле, французский секрет отнюдь не в среднем арифметическом литературного таланта на долю населения, а в гораздо более приземленных вещах, начиная с издательств, которые не зацикливаются на жанровой литературе. Французские издатели на свой страх и риск издают или, по крайней мере, пытаются издавать почти всё. Вопрос жанра, объема и оформления здесь условность. Если большинство российских издательств не берутся издавать короткую прозу по причине того, что у книги объемом менее шести листов разваливается корешок (а мягкие обложки не популярны), то во Франции такой проблемы нет – компактную книжку купят с удовольствием. В этой довольно абсурдной ситуации с объемами для России даже есть что-то национальное – все великие русские писали толстые книги, а Чехов мучился, что не может работать в крупной форме.

В отношении жанров французы безостановочно экспериментируют – роман из сплошных диалогов, роман-монолог, роман о романе, роман о романе в романе, стихи в прозе, проза в стихах, игры со словами. Иногда берешь в руки французскую книгу и понимаешь, что подобное произведение никогда не могло бы существовать в России, потому что, как бы ни рассуждали издатели, акцент в сознании российского читателя стоит на сюжете, а французского — на языке. Недаром каждый год во

Франции публикуется такое количество художественной и научно-популярной литературы о языке: «Спасем 100 редких выражений», «Грамматика это нежная песня», «Маленькая книжка изысканных ругательств». Именно книги, связанные с языком, составляют основной фонд издаваемой во Франции литературы.

Некоторые из этих книг появляются в русских переводах, но шансы на местную аудиторию у них, как правило, нулевые. Даниэль Пеннак обычно пылится на последних полках стеллажа «Буквоеда», за вторым рядом нераспроданных книг. И дело тут не в плохом переводе, а в том, что российский читатель к такой литературе не привык. Если парижский букинист способен рассказать прохожему все о любой книге, заинтересовать, объяснить ее ценность, а продавец несетевого магазина, по крайней мере, в силах указать правильную полку, то в родном «Доме книги» «Анжелика» лежит на одном столе с «Госпожой Бовари», а консультанты не знают, кто написал «Нагие и мертвые».

Культура языка и книг во Франции живее всех живых, прежде всего, благодаря СМИ. Почти у всех крупных парижских газет есть подробные книжные приложения, а серьезные литературные журналы («Lire», «Magazine litteraire») являются одновременно тиражными и глянцевыми. Всё это, не считая литературных программ по ТВ и бесконечных книжных салонов, ярмарок, выставок, плакаты которых красуются повсюду, не хуже рекламы нового фильма Вуди Алена. Глядя на них, вновь приходишь к мысли о том, что кризис в России связан не с тем, что система дала сбой, а с тем, что ее изначально не было.

_________________________________________________________

КОММЕНТАРИЙ:

Софи Бенеш, директор французского издательства «Интерферанс»:

— Что самое сложное в работе французского издателя?

— Я думаю, самое сложное – выбор книг и распределение. У многих больших старых издательств есть свои распределители, у книжного дома «Галлимар», например. При этом конечно, распределитель «Галлимар» может работать и с другими издательствами, но это целая система, в основе которой не только склад, бухгалтерия и заказы, но главным образом доверие и репутация. Когда мое издательство только появилось 15 лет назад, мне приходилось самой ходить по разным магазинам Парижа, предлагать книги, обсуждать цену, забирать нераспроданный тираж… Это было ужасно тяжело, приходилось записывать, какие книги где оставила, возвращаться через месяц, смотреть, что продалось, а что нет.

— Книжные магазины готовы работать со всеми издательствами?

— Все книжные магазины, как и все издательства, – совершенно разные, и они должны совпадать во вкусах, чтобы плодотворно сотрудничать. Если присмотреться, то заметите, что в книжных магазинах Парижа выбор разный. Нобелевский лауреат Леклезио может быть у всех, но какая-то другая книга – вовсе необязательно. Магазины Парижа, как и книжные дома, рассчитаны на разную публику.

— Ваша аудитория — поклонники русской литературы?

— Да, я издаю много русской классики, потому что сама ее очень люблю, – Шаламова, Ахматову, Достоевского, Чехова, Андреева.

— А современную русскую литературу печатаете?

— Пока нет, хотя я как переводчик Людмилы Улицкой считаю, что можно было бы. Но на нее такие права дорогие. Знаете, дешевле получается издавать тех, кто давно умер. Да и покупают русскую классику лучше. То есть Сорокин с Пелевиным как-то идут, но неважно. Зато почему-то французы любят Куркова, хотя мне он представляется очень средним писателем. Вообще, справедливости ради, надо сказать, что с переводной литературой издателям, и мне в частности, легче работать, чем с оригинальными французскими текстами. У нас существует организация «Международный дом книги», которая активно отслеживает иностранную литературу и оказывает финансовую поддержку издателю, например, берет на себя 50 или 60% стоимости перевода.

— Туда обращаются сами издатели?

— Иногда переводчики, но чаще издатели. Три раза в году собирается специальная комиссия, состоящая из профессионалов, которые рассматривают около двухсот досье и решают, какие книги опубликовать на французском.

— И какие языки оказываются самыми популярными?

— Как правило, больше всего англоязычной литературы, затем книги на немецком языке, а ещё нынче модной стала скандинавская литература. Процент русской литературы довольно маленький. Но на самом деле, язык не главное. Когда комиссия принимает решение, она основывается на качестве самого текста и на переводе, конечно. Вокруг каждой книги происходит бурная дискуссия, все обязаны высказаться.

— Конкуренция между переводчиками при этом играет роль?

— Нет, наоборот, все очень радуются, когда комиссия выдвигает книгу на редком языке, на китайском, например. Переводов с китайского так мало, что подобную книгу будут отстаивать до последнего, давая переводчику миллион шансов.

— То есть система взаимодействия с иностранной литературой во Франции отработана, а с франкоязычными авторами что происходит?

— Тут какая-то тайна, которую невозможно разрешить. Есть система ридеров, от самых неопытных до самых авторитетных. Но для них в этой работе нет прямой выгоды. Платят мало, славы в любом случае никакой. Единственное, что радует, так это то, что во Франции абсолютно все рукописи, попадающие в издательства, читают. Прочитывают всё. Не бывает такого, чтобы какой-то текст добрался до издательства, а его бы не прочитали. У нас особые правила – все читают всё.

— Это что — традиция такая?

— Это вопрос доверия – то есть самого главного, на чем держится издательская деятельность. Мы не знаем, будет ли популярен тот или иной французский автор, и мы уж тем более не знаем, будет ли продаваться иностранный автор, поскольку текст оригинала издатель не всегда может прочитать. Так что доверие самое главное и самое сложное в издательском бизнесе.

Анастасия Петрова

Такова участь всех бывших колониальных держав. В том числе, и России. Да-да! Если что, то наплыв в Великобританию мулатов из Вест-Индии и индо-пакистанцев из соответствующих стран, в Россию таджиков, узбеков, кыргызов, азербайджанцев и т.д, во Францию арабов и африканцев - явления одного порядка. С трудом понимаю тех, кто этого не видит в упор. И, как ни странно, везде это начало происходить именно после обретения подчинёнными территориями независимости. Причём, официальный статус этих регионов, что был во времена большого общего государства, сути дела не меняет. Ну например, Алжир был "заморским департаментом", а не колонией. Но разве при этом алжирские эмигранты-арабы как-то радикально отличаются от тунисских или марокканских? Наверное, нет. Кажется, вместе их всех следует политкорректно именовать "магрибцами", но это не точно (с.).

А вот то, что предыдущий отвечающий черкнул - немножечко дичь. Да, у Франции были обширные территории в тропическом поясе Африки. "Повезло". Но WWI не сыграла какой бы то ни было решающей роли в наполнении Франции чернокожим населением. Скорее Германия их запомнила, но это, как говорится, совсем другая история Больше стало появляться после следующей войны, но и то, не столько в связи с ней самой, сколько с постепенным распространением информацией, и началом глобализации. Исходная точка - Марсель. Там уже в 1940-х (вторая половина) это было заметно (см. карикатуры Х.Бидструпа).

Реальные волны пошли именно после освобождения от "колониального ига". (Дальше говорю именно про Францию, и её ситуацию ). К этому времени злые изверги-колонизаторы, между прочим, сумели наладить в крупных центрах, по крайней мере, хоть какую-то систему первичного образования. Ещё 10-20 лет "счастливой" прекрасной независимости. Появились у кого-то, помимо радиоприёмников, ещё и телевизоры. А кино и так все смотрели. Что поняли местные аборигены:

1) В стране-метрополии жить конкретно лучше и веселее.

2) Кто знает, худо-бедно, основы французской речи, тот может, гипотетически, в случае материализации в пределах дорогой бывшей матушки-метрополии, рассчитывать хоть на какую-то, пусть даже и самую низкокваливицированную и малооплачиваемую работу. Тем паче, что у кого-то где-то там уже кто-то из родственников устроился.

Чем ближе к концу века, и больше уровень развития информационных технологий, тем больший пиздец в родимой Африке;

тем большая информированность о жизни в Европе. А толерантность и мультикультурализм там цветут и процветают. И понимание потенциальными мигрантами того, что белый европеец уже не злой дядя-колониалист, который, в случае чего, по жопе сделает палкой бо-бо, а добренький кормилец в миграционном лагере, который ещё и ложечку халявного супа поднесёт, и даже жопу подотрёт. Вот с 1980-х, и по сей день оттуда идёт непрекращающийся поток. А уж как приземлились родственники, так можно вписать и остальную семью - это ж понятно...

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png