Япония имеет уникальную культуру, в которой всё вертится вокруг жестких правил этикета и взаимного уважения. Японию также можно назвать страной генератором мемов , ведь оттуда пришло множество популярных привычек современного западного общества.

Хотите поесть лапшу - соблюдайте правила, Вам дарят подарок - соблюдайте правила принятия подарка, пришли в гости - соблюдайте ещё миллион правил, чтобы не обидеть хозяина.

Это сложное переплетение социальных норм и традиций, может показаться странным для тех, кто впервые в Японии, поэтому, если Вы собрались туда, то обязательно прочитайте следующие правила.

1. Избегайте цифру "четыре" любой ценой.

В Японии, цифру четыре избегают абсолютно все, поскольку она звучит как "смерть". В том же ключе, что и число 13 в западной культуре, четверке в Японии чрезвычайно повезло, потому что она постоянно отдыхает. Даже собираться вчетвером не принято.

В японских зданиях нет четвертого этажа, а в небоскребах к ним прибавляют все этажи с 40 по 49. Числу 49 особенно не повезло, так как оно звучит как "смертельная боль".

Всё это называется "тетрафобией", и этой фобией страдают практически все в Восточной и Юго-Восточной Азии.

2. Сморкаться на публике категорически запрещено. Это считается грубым нарушением правил этикета.

Сморкания на публике реально неприятны для окружающих. Вместо этого, японцы, как правило, шмыгают носом, пока не найдут укромное местечко. Японцы также не терпят носовых платков.

3. Чаевые рассматриваются как оскорбление.

Чаевые считается грубым нарушением правил поведения и даже рассматриваться в японском обществе как унижение. Оставляющие чаевые европейцы и американцы часто удивляются когда официанты бегут за ними, чтобы вернуть эти деньги.

Если Вам понравилось обслуживание, не оставляйте деньги, а сделайте подарок.

4. Не ешьте во время ходьбы.

Хотя многие из Вас едят на ходу, в Японии это расценят как нарушение правил этикета. Многие также считают грубым нарушением употребление пищи в общественном месте или в транспорте.

Есть конечно исключения. Вы спокойно можете есть мороженое.

5. В вагон метро Вас будут заталкивать специально обученные люди.

"Толкачи", носят специальную униформу, белые перчатки и шляпы, но они не подают руку, они буквально заталкиваю людей в переполненные вагоны метро в час пик.

6. Люди могут спать в транспорте положив Вам голову на плечо.

Если кто-то рядом засыпает и его голова ложится на Ваше плечо - это нормально. Японцы много работают и долго едут из дома на работу и обратно, поэтому все они постоянно спят. Вам следует просто смириться.

7. Для ванных комнат есть специальные туалетные тапочки.

Это вполне нормально надевать тапочки при входе в японский дом, традиционный ресторан, храм. Если на входе в какое-либо помещение стоят тапочки, Вы обязаны переобуться.

Но для посещения туалетной комнаты, японцы используют специальные туалетные тапочки, которые хранятся в ванной или стоят перед дверью. Вы обязаны их одеть при посещение этого помещения.

8. Вы всегда должны приносить подарок принимающей стороне.

В Японии это честь быть приглашенным в чей-либо дом, и если это происходит, то Вы обязаны принести подарок. Подарок также должен иметь очень сложную упаковку со множеством лент и бантиков. И не забывайте, что хозяин может несколько раз отказать Вам в приеме Вашего подарка, но Вы должны настоять и на 5-6 раз он его примет.

9. В гостях нельзя наливать напитки в свой бокал.

Вы должны налить бокал хозяевам, а они Вам, а прежде чем пить Вы должны сказать "Канпай".

10. Вы обязаны чавкать и причмокивать едой.

Прихлебывая и причмокивая Вы выражаете удовольствие от употребления пищи, что является похвалой для хозяйки. С другой стороны японский суп и лапшу, как правило, подают достаточно горячими, чтобы обжечь язык, и прихлебывая помогают охладить еду.

Но даже не думайте рыгать...

11. Япония - единственная страна, где капсульные отели окупаются и достаточно популярны.

О чем говорят городские легенды?

Однажды, один мужчина вошёл в многоэтажное здание без 13-го этажа, в пятницу 13-го числа, и воспользовался лифтом, чтобы подняться на этаж, выше двенадцатого. На пути к 14 этажу лифт начал как-то странно себя вести, и вдруг, он остановился так, словно встал на этаже.

Потом дверь открылась, и о мужчине больше никто никогда не слышал. Кто-то говорит, что он оказался в другом измерении, кто-то утверждает, что ему отворились врата ада.

В дополнении к этой истории существует ещё несколько слухов и предположений относительно отсутствия в зданиях 13-го этажа. У некоторых зданий есть 13-й этаж, но он либо пустует, либо в него закрыт проход.

Попасть на такие этажи можно только через лифт, определённым образом набрав кнопки лифта. 13-й этаж используется владельцами таких зданий для сатанинских ритуалов и собраний тайного сатанинского ордена.

От тамплиеров

В 1307 году, 13-го октября, прекратил свое существование орден тамплиеров . Между прочим, была пятница. По приказу Филиппа Красивого (и с молчаливого согласия Папы Климента V) члены ордена были арестованы, а все принадлежавшее им имущество подверглось конфискации.

Подсудимыми занялась святая инквизиция, и через год все они сгорели на кострах. Впрочем, часть сектантов уцелела, объявила жадного французского короля и нехорошего папу своими врагами, а также начала распространять жуткие сказки о пятнице 13-го.

Библейская версия

Возможно, это суеверие возникло из-за Тайной вечери — последней трапезы Иисуса с 12 апостолами: в обществе 13 человек кому-то суждено было умереть.

Но уместнее вспомнить более древнюю историю о пиршестве в Вальгалле (Скандинавия) , на которое пригласили двенадцать богов.

Локки, дух ссоры и раздора, явился без приглашения, и гостей стало тринадцать, после чего был убит Бальдр, любимец богов. Поэтому, во многих странах мира избегают нумеровать дома, этажи, квартиры или комнаты в гостиницах этим числом, заменяя его, например, на 12А.

То, что это суеверие бессмысленно, доказывает даже такой простой факт: для китайца и японца несчастливым числом считается 4, потому что фонетически это слово звучит как «смерть» .

А «девять» по-японски напоминает слово «боль» . В этих странах четверку игнорируют, избегая ее появления в номерах машины, квартиры, улицы. А в Японии в больницах обычно нет 4-го и 9-го этажей.

Почему во многих отелях нет комнаты №420

Вы когда-нибудь замечали, что во многих отелях по всему миру после номера 419 сразу идёт номер 421? Или другой вариант: на месте комнаты под номером 420 находится комната 419+1?

Как вы думаете, с чем это связано? Оказывается, число 420 ассоциируется с марихуаной, а стало быть, с опасностью для покоя постояльцев. Говорят, что в гостиничных номерах под этим конкретным номером неприятности, связанные с наркотиками, случаются намного чаще.

Сначала в Австралии, а затем и в других частях света, любители травки стали отмечать «свой праздник» 20 апреля (то есть 4/20 в соответствии с американской традицией написания дат), ровно в 4:20 дня.

Наркоманы повадились воровать с дверей гостиничных номеров знаки 420, на сувениры или снимать комнаты под этими номерами для того, чтобы покурить там марихуану.

Чтобы избежать этих проблем, а так же уберечь людей от пагубного влияния наркотиков, хозяева отелей и пытаются избавиться от номеров 420, кто как придумает.

Китайский народ всегда славился своим суеверием и серьезным отношениям к легендам и общепринятым традициям. Особенно это касается магии чисел, которую с древних времен уважают и даже слегка побаиваются, ведь ею можно управлять жизнью людей. Цифра 4 в Китае считается самой страшной. Благодаря такому отношению китайцев возник даже специальный термин «терафобия» — боязнь цифры 4.

В чем же причина такой боязни? Все просто. Суть в том, что цифра 4 в Китае звучит приблизительно также как слово «смерть». Четыре — 四 Sì, смерть — 死亡 Sǐwáng.

Даже различное написание и тон произношения не смогли уберечь цифру от такой ее печальной участи.

Чтобы стало более понятно, для китайцев четверка значит то же самое, что для нас число 13. Это дьявольское число, которое приносит сплошные неприятности и беды. Кстати, в плохое значение числа 13 в Китае не верят, однако в знак солидарности с европейскими туристами, китайцы также стараются не часто использовать это число.

Паника и страх, который сеет своим присутствием цифра 4 в Китае среди местного населения, привели к тому, что Правительству страны пришлось прибегнуть к изъятию этой цифры из всеобщего оборота. Приехав в Китай и поселившись в гостинице, вы не сможете найти в ней ни этажа, ни номера, подписанным цифрой четыре. Чаще всего персонал использует замену буквой F или же просто этаж или номер, который следует четвертым по порядку, подписывают пятым. Также применяется и подпись 3 «а».

Однозначно это делают не все, есть и лифты с цифрой 4, и этажи и номера домов, но самые суеверные все же стараются помнить о значении цифры 4. Совсем недавно в одном из отелей Китая мне пришлось на три раза пройди ооочень длинный коридор, разыскивая свой номер с цифрой «2034». Его просто не оказалось, за 2032 шел сразу 2036 (четная сторона).

Многие знают историю о том, что существовавшая больница под номером 4 чуть ли не прекратила свою деятельность, потому что пациенты отказывались проходить в ней лечение, объясняя свою позицию тем, что, соглашаясь переступить порог больницы с «опасным» номером, заведомо обрекали себя на смерть. В связи с этим больницу пришлось в срочном порядке переименовывать.

Несчастная цифра 4 в Китае, в конце концов, привела к тому, что в стране запретили и выдачу автомобильных номеров, содержащих эту магическую цифру. Дело в том, что почти все автомобилисты, кому «посчастливилось» получить регистрационный номер с четверкой отказывались его получать, напуганные тем, что могут в лучшем случае попасть в аварию на таком транспортном средстве или вообще погибнуть. Даже не смотря на всю бумажную волокиту, пересмотр оформления документов, неразбериху в регистрационных службах и огромные очереди там же, цифра 4 в Китае стала запрещенной.

Кстати, участь «несчастного» и «избегаемого» числа настигла не только четверку, но и все остальные сложные числа, которые ее содержат. Например, 14, 24, 54, 742 и т.п.

Как бы там ни было, как бы многим не хотелось верить в китайские древние суеверия, но статистику не обманешь. А говорит она о том, что чаще всего смертельные случаи в Китае происходят именно четвертого числа. Такие данные предоставляют американские социологи, проанализировав данные про смертность китайцев, проживающих на территории США. Суеверие это или выдумка? Вопрос остается открытым, однако статистика – наука точная, поэтому понять китайцев, которые со страхом относятся к цифре 4, очень даже можно.

Хотя даже не смотря на такие печальные данные, многие современные китайцы остаются хладнокровными по отношению к магической четверке. Даже учитывая тот факт, что в основе китайской нумерологии лежит даосизм – традиция, проверенная временем.

Добавлю еще то, что цифра 4 в Китае может иметь и положительное значение. Например, число 48 в дословном переводе звучит, как «смертельные деньги», однако обозначает «огромное богатство», которое заработано честным усердным трудом.

Верить в это суеверие или нет, это ваше лично дело, от себя добавлю, что наукой это явление не объясняется никак.

Если вы хотите знать больше о традициях и культуре Китая, быте и суевериях, и параллельно изучать китайский язык (или даже получить высшее образование), предлагаем ознакомиться с возможностями получения по программам длительных языковых курсов, бакалавриата и магистратуры.

Нумерология, несмотря на свое название, это не наука, скорее, это алхимия на числах. Математическое понятие чисел по определению не содержит в себе ничего, кроме категории количества, тогда как нумерология предполагает, что числа обладают некими эзотерическими свойствами.

В России мы часто следуем традициям, когда полагаем число “7” счастливым, а “13” – числом, которое всячески следует избегать, дабы “не сглазить”. Мы уже на рефлекторном уровне три раза сплевываем через левое плечо, три раза стучим по дереву и, следуя поговорке “бог троицу любит”, распиваем на троих под сенью трех ветвей власти, увенчанной российским триколором. Но что бог не любит, так это “число зверя” 666, о котором недавно вспомнили по случаю внедрения в жизнь россиян ИНН – индивидуальных номеров налогоплательщиков.

Действительно, человек наделяет числа свойствами, которые по математическим меркам числам не присущи. Некоторые числа становятся “особыми” вследствие естественного порядка вещей. Так, с числом “1” ассоциируются понятия: первенство, уникальность, универсальность, шанс. Сама природа предопределила разбивку года на 12 месяцев и длительность недели в 7 дней: лунный год (т.е. “месяц”) длится около 30 дней (точнее – 29,5306 дня), которые для 4-х стадий луны разбиваются на периоды по 7 дней, а 365 дней в году (точнее – 365,2422 дня) разбиваются на 4 сезона, каждый приблизительно по 91 дню, в которые укладывается 3 полных лунных года. В итоге, 4 сезона по 3 месяца каждый дают 12-месячный календарь с 7-дневными неделями. Сотворение христианским богом мира за семь дней de jure, похоже, есть признание солнечной механики de facto. С другой стороны, отношение дней и месяцев в году не составляют целочисленных пропорций, что говорит о более сложном устройстве мира, нежели чем в часовом механизме с шестеренками.

Однако человеческая натура не знает границ разумного. Мистика, религия, астрология, псевдонаука внесли свой вклад в понимание чисел как особой формы материи. «Что самое мудрое? – Число!» – говорили пифагорейцы на западе в V веке. На востоке мудрость, как продукт деятельности выдающихся умов, была не в меньшей чести, и она вместе с магией чисел вошла в плоть и кровь культур восточных народов. Китай и Япония тому подтверждение.

Простейшее проявление нумерологии – в лексике, в образовании устойчивых словосочетаний с числительными. При этом за числительными закрепляются привнесенные смыслы, обусловленные либо отдельными философско-религиозными толкованиями данных чисел, либо свойствами иероглифов, которыми числа записываются. В японском языке очень много подобных слов. Они дают на уровне подсознания такие ассоциативные связи, которые, по мнению рационально мыслящих людей, в самой природе не могут существовать.

С числом “2” (ни), очевидно, связываются ряд философских понятий, означающих двойственность. Так, нигэнрон это “дуализм”. В основе этого – китайские инь и ян, а также ассоциированные с ним взаимодополняющие понятия: большой-маленький, мужской-женский, светлый-темный и т.д. Среди политических терминов – это система двухпалатного парламента Японии ниинсэй – палата представителей и палата советников.

Иероглиф, обозначающий число “3” (сан), совпадает с чтением другого иероглифа, обозначающего “рождение”, поэтому “3” считается “хорошим” числом. Число “3” встречается в составе многих слов и понятий: санзэ – “три мира” (прошлый, настоящий, будущий); сансэй – три великих Учителя или Учения (Будда – буддизм, Конфуций – конфуцианство, Лао-цзы – даосизм); сансю-но-дзинги – три символа власти Императорской Японии (восьмиугольное зеркало, волшебный меч, яшмовые подвески); самбо – “три сокровища” (изображения Будды, буддийские сутры, имущество буддийской монашеской общины); сансай – “три силы”, сущее (небеса, земля, человек); санкагэн – триада; сансэдай-токё – “три поколения, живущие под одной крышей”; сангун – “три армии”, великая армия (сухопутные, морские, воздушные силы); сантосэйдзи – “политика трех голов”, триумвират; санкэй “3 вида” – три наиболее прекрасных места в Японской Империи и др.

В Японии “плохим” числом считается “4”, поскольку иероглиф, обозначающий это число, читается как и иероглиф, обозначающий “смерть” – си. В ряде слов иероглиф “4” читается не как си, а как ён, дабы не гневить богов и не накликать беду на себя и других. Может быть топтание на месте в переговорах о Южных Курилах обусловлено тем, что в японском термине ёнто (“четыре острова”) таится что-то безжизненное? Также “нехорошим” числом считается “9”, поскольку его чтение – ку – у японцев ассоциируется с другим иероглифом, означающим “мучения, трудности”. В японских отелях и больницах отсутствуют комнаты с номером 49, поскольку ассоциированнное с этим числом слово сику означает “смертельные мучения”, “смертельная агония”. Во время свадебных церемоний произносить слова, где есть эти си и ку, запрещено аналогично тому, как у нас неприлично говорить плохо о покойнике на похоронах. С другой стороны, российский призыв “горько!” на японской свадьбе, наверно, выглядел бы пожеланием ложки дегтя в медовый месяц.

С числом “5” (го) связан целый спектр восточных религиозных и философских понятий: годай – пять великих начал в буддизме (земля, вода, огонь, ветер, небо), гогё – пять движущих начал (дерево, огонь, земля, металл, вода), гоаку – пять грехов (убийство, воровство, измена, лжесвидетельство, алкоголизм-наркомания), годзё – пять основных добродетелей (человеколюбие, справедливость, вежливость, мудрость, верность), годзё – пять страстей (наслаждение, радость, страсть, гнев, горе), горин – пять отношений между людьми (между отцом и сыном, хозяином и слугой, мужем и женой, братьями, друзьями), годайсю – пять континентов (Азия, Африка, Европа, Америка, Океания), годайё – пять океанов, гококу – пять злаков (рис, пшеница, просо, конопля, бобы), госэкку – пять фестивалей (7 января – нана-куса “семь трав”, 3.3 – дзёми-но-сэкку “фестиваль девочек”, 5.5 – танго-но-сэкку “фестиваль мальчиков”, 7.7 – танабата “фестиваль звезд”, 9.9 – тёё-но-сэкку “фестиваль хризантем”), гокё – пять китайских классических работ и др. Пять великих начал годай нашли выражение также в храмовых постройках – в пятиярусных пагодах годзю-но-то. В игре го для победы нужно выложить в ряд 5 костяшек. В японских счетах соробан не 10 костяшек в ряду, а 5. Если добавить в список еще сугубо человеческое – пять пальцев госи, пять частей тела готай (голова, шея, грудь, руки, ноги), пять внутренних органов годзо (легкие, сердце, селезенка, печень, почки) и пять органов чувств гокан, – то число “5” по праву можно назвать “числом человека”.

Число “7” (сити, нана) в Японии, как и в России, также “хорошее” число. Известны “семь счастливых богов” ситифукудзин: бог здоровья Дайкокутэн (с мешком), бог торговли Эбису (с рыбой), бог богатства Бисямонтэн, богиня здоровья и мудрости Бэндзайтэн, высоколобый бог здоровья и долголетия Фукурокудзю, бог долголетия Дзюродзин и пузатый бог удовольствия Хотэй. По одной из японских версий, русская матрешка является “дочкой” кукольных изображений этих богов, которые сами являются вариантом игрушки в виде 12-ти вложенных друг в друга яиц, в 1880-ых годах попавших в Россию из открытого для иностранцев японского портового города Хакодатэ. Число “7” встречается во многих словосочетаниях: нанафусиги – семь чудес (света), ситидогаран – семь строений в буддийских храмах, хару-но-нанакуса – семь весенних трав, аки-но-нанакуса – семь осенних трав, ситинан – семь (стихийных) бедствий и др.

Иероглиф, означающий число “8”, напоминает дорогу, ведущую к небу. И не является ли это символом восьмеричного пути в буддизме? Число “8” вошло даже в одно из древних названий Японии – Ясимакуни, т.е. “страна восьми островов”. Иероглиф, означающий число “10”, имеет вид креста, поэтому он входит в слова, означающие: пересечение дорог, перекрестный огонь, Красный Крест или кроссворд. Очевидно, что в русском языке нет подобного рода ассоциативных связей, обусловленных графикой букв. Впрочем, с изображением числа “69” и в Европе, и в Азии неразрывно связана акробатическая фигура из Камасутры.

Значительный вклад в создание мирового культа чисел внес буддизм, в котором на основе законов, ассоциированных с рядом чисел от 3 до 12, формируются разнообразные числовые комбинации. В этом ряду: “3” – триада, 4 истины состояний нирваны, 5 скандх, 6 органов чувств, “7” – один шаг до восьмеричного пути, “9” – один шаг до совершенства бодхисатвы, 10 совершенств бодхисатвы, “11” – один шаг до 12-ричного полного цикла. Всевидение Будды можно представить расположением трех рядов: первый – от 3 до 12; второй, после умножения первого ряда на 3, – от 9 до 36; третий, после умножения второго ряда на 3, – от 27 до 108 (в частности, в буддийских четках 108 косточек). По буддийским канонам усопших поминают через 7, 14, 35 и 49 дней, а не через 3, 6, 9, 20 и 40 дней, как это принято у христиан. Да и во время брачной синтоистской церемонии, согласно принципу сансанкудо “3 и 3 – 9 раз”, жених и невеста пьют рисовое вино – сакэ – тремя глотками в три захода, а не сколько душа просит.

Японские стихи также пишутся в соответствии с числовыми последовательностями. Так, стихи в форме танка, есть поэтическая миниатюра из 31 слога, следующих в соотношении 5-7-5-7-7. Стихи хайку соответствуют усеченному числовому ряду 5-7-5. Здесь счет ведется по количеству слогов – букв японской азбуки. Очевидно, что стихосложение в русском языке основано на несколько иных принципах – принципах ритма и рифмы, а на подсчет количества букв, слов или строк в “Евгение Онегине” способны только буквоеды.

Числа также выступают в роли неточных категорий “мало”, “много”, “несколько” или “разные”. В поговорке “заблудиться в трех соснах” число “3” имеет значение “небольшое количество”. С другой стороны, в идиоме “идти на все четыре стороны” число “4” означает “куда угодно”. В России число “7” имеет также смысл “несколько” или “много”, что нашло отражение в поговорках: семь раз отмерь – один отрежь, семеро одного не ждут, семь бед – один ответ, у семерых нянек дитя без глаза, лук от семи недуг и т.д. В Японии аналогичную нагрузку также могут нести числа. Например, нисан “2-3” – несколько; сихо “4 стороны”, хаппо “8 сторон” (четыре стороны света, плюс диагональные) или сихо-хаппо – все направления (т.е. “куда угодно”); гобугобу “5 частей и 5 частей” – поровну; ситинан-хакку “7 бед, 8 мук” – всевозможные напасти (ср. с идиомой семь потов); нанацудогу “7 принадлежностей“ – все нужное для жизни; нана-короби я-оки “7 раз упал, 8 раз поднялся” – бороться до конца; дзютю-хакку “8, 9 из 10” – почти наверняка; дзюнин-тоиро “10 человек, 10 желаний“ – сколько людей, столько и мнений; сихякусибё “404 болезни” – всевозможные болезни; ятикуса “8000 трав” – все травы и т.д. и т.д.

Не обходятся стороной и дни рождения. В России они обычно отмечаются ежегодно, при этом особо выделяются даты, оканчивающиеся на нули и пятерки. В Японии ежегодно 15 ноября отмечается синтоистский праздник сити-го-сан (“7-5-3” – “хорошие” числа!) для мальчиков, которым в текущем году исполняется 3 или 5 лет, и для девочек, которым в текущем году исполняется 5 или 7 лет. Также в январе те, кому в текущем году исполняется 20 лет, отмечают “день совершеннолетия”. Однако отдельно дни рождения традиционно отмечать не принято. Имеется всенародный праздничный день – День рождения Императора Японии (у нынешнего Императора Акихито – 23 декабря). Возможно, что собственные дни рождения японцы не отмечают из-за традиционно негативного отношения в Японии к проявлению какого-либо индивидуализма, тогда как День рождения божества – Императора Японии – выступает в роли дня единения нации. Но и в Японии, как дань старшему поколению, выделяются особые возрасты, имеющие специальные названия: 60 лет (канрэки “возвращение календаря” – название от 60-летнего китайского цикла), 70 лет (коки), 77 лет (кидзю “радостное долголетие”), 80 лет (сандзю “долголетие под зонтиком”), 81 год (хандзю), 88 лет (бэйдзю “рисовое долголетие”), 90 лет (соцудзю “заключительное долголетие”), 99 лет (хакудзю “белое долголетие”), 108 лет (садзю) и др.

В России культ чисел не практикуется. И даже не принято подсчитывать что-либо особенное или выдающееся. Вспоминаются лишь “три составные части марксизма”, “26 бакинских комиссаров” или же спиритическое число застольной “эпохи застоя” – 3,62 (госцена водки). Но никому в голову не придет говорить о трех, пяти или семи великих поэтах, писателях или музыкантах России, тем самым их канонизируя и противопоставляя остальным. Тем более, что далеко не все замечательные люди России были в ладах с православной церковью. Некоторые японцы, изучая русский язык и русскую культуру, занимаются, в частности, исследованиями поэтического наследия А.Блока. Но, похоже, никто в Японии не изучает феномен авторской песни и творчество таких поэтов-песенников как, например, Б.Окуджавы, А.Галича, В.Высоцкого или Ю.Визбора. Не потому ли, что А.Блока уже “посчитали” и повесили на него ярлык “классик”, а бардов еще нет?

Однако, есть в таком подходе и положительные стороны. Если мы признаем за тем или иным событием его значимость, то это предполагает, что его нельзя не знать и нельзя не помнить. Может быть нумерология и является тем психо-эмоциональным “клеем”, который цементирует важные понятия, способствуя их запоминанию и в дальнейшем не давая памяти избавиться по частям от “печальной мудрости” знаний?

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png